欢迎来到英语好学网

金融英语|税收英语对话:土地用权入股

来源:www.xuejiapo.com 2024-04-25
土地用权入股划算吗?

How do we beneficially employ the right to use land?

纳税人:大家是一家房产公司,计划与另一家公司合作建房,想知道一下税收上的政策。

Taxpayer1: I am from a company engaged in development of real estate. Recently, we plan cooperate with a foreign company to build housing .I want to know how to pay business tax on it.

税务局:能详细介绍你们的策略吗?

Tax official: can you explain your plan in detail?

纳税人:初步计划由我方出土地用权,他们出资金,建成后他们给大家一部分房地产。

Taxpayer: my company provides the right to use land, my partner invests the money needed. At the end of project, my company will get a part of building.

税务局:这意味着你们是以出售无形资产换取房子所有权。在这样的情况下,你们应就出售无形资产的收入按5%交纳营业税。假如你们将分得的房地产再销售,则须按销售不动产再交一道5%的税。

Tax official: You mean that your company transfer the right to use land in exchange for the ownership of the housing .in this case, you company will be levied2 at the rate of 5% on the transfer income. If you want to resell that part of the housing, you will be levied again at 5% on the transfer of immovable property.

纳税人:出售没按货币结算,如何确定应税收入呐?

Taxpayer: how do we determine the tax base if the transfer do not conduct in form of currency?

税务局:税务局可以参考当地的相同种类价格或其本钱水平来核定。

Tax official: the tax authority will assess the taxable turnover3 by reference to the price of similar housing at certain place or to the level of cosplayt of the housing.

纳税人:假如双方组建合资企业是不是有利呐?

Taxpayer: what will happen if the two companies establish equity4 joint5 venture?

税务局:你的意思是你公司以土地用权入股吗?

Tax official: do you mean that you count the right as your contribution?

纳税人:对!

Taxpayer: yes.

税务局:要看具体状况。假如风险共担,利益共享,则无形资产入股不纳税。只对合资企业的房地产销售征税。

Tax official: it depends on concrete condition .if your company and your partner share profits, risks, and losses in proportion to respective contribution, the business tax will be exempt6 when you contribute in form of the right.

纳税人:假如大家不参与管理,只按肯定比率或固定数额提取收益或分配房地产呐?

Taxpayer: if we do not involve in management and share the risk, but we receive income or pidends7 in a proportion or in a solid amount , do we pay tax on it ?

税务局:那就不可以视同是真的的入股,还要按前面所说的纳税。

Tax official: in this case, your company is not considered as real contribution, so you should be treated as the transfer of intangible assets.

纳税人:看着朝着组建合法的股份公司比较有利。

Taxpayer: it looks like beneficial that we move towards the formal equity joint venture.

税务局:那要由你们自己来决定。

Tax official: it depends on yourself.


相关文章推荐

04

25

金融英语|金融英语财务英语词语W

wage 薪资 waiver 宽免;豁免;舍弃 waiver of fees 宽免成本 waiver of loan 免除还款 warehouse 仓库 warrant 认股权证;拨款令;支款授权书 warrant exercisable

04

25

金融英语|综合辅导:金融信用基本词语(五)

Electronicdatainterchange(EDI)电子数据交换Environmentalfactors环境原因Equitycapital权益资本Equityfinance权益筹资Equitystake股权Eucountries欧盟

04

25

金融英语|综合辅导之词语:金融会计有关词语1

会计报表statement of account往来帐目account current目前往来帐||存款额current accout销货帐account sales一同计算帐项joint account未决帐项outstanding ac

03

13

金融英语|中级辅导:经济金融术语汉英对照表H

H 合理预期 rational expectation 核心资本 core capital 合资企业 joint-venture enterprises 红利 pidend 宏观经济运营好 sound macroeconomic perfo

03

13

金融英语|美国的一家儿童银行(词语解析)

New Wordsbusiness n.skill n.operate v.company n.start n.train vt.official n.count v.guard vt.raise vt.share n.organize v

03

12

金融英语|中级金融英语辅导:银行基本业务口语3

Heresthechequebook.Whenyousendachequebypostbecarefultocrossit,butifyouwishtocashachequeyourself,youmustleaveit"open". 这是

03

12

金融英语|InternationalMonetaryFund国际货币基

New Wordsmonetary1 adj.fund n.conclude vt.aggregate2 vt.repayment3 n.amount vi. amendment4 n.facility n.allocate5 vt.par

03

12

金融英语|TheMoneyinaBank银行的钱(注释-1)

New Wordsbusinesse n.organize vt.shareholder1 n.predecessor2 n.enlarge v.capital n.enormous a.command n.sum n.deposit n.

03

12

金融英语|银行商品介绍:ForeignExchangeRemitt

You can conveniently and swiftly remit1 your foreign exchange fund to any account of other cities or foreign countries.

03

12

金融英语|银行的基本功能与业务(词语解析)

Notes 1.Banks were developed to keep peoples money safe and to make it available when they needed it.开办银行是为了稳妥地保管大家的钱财,使